I’m excited to relay that my friend Maung Day’s short prose poems have found a home at the magazine for Asian American Writers’ Workshop’s Transpacific Literary Project. “There are cities in his scabs: Prose poems” can be read in their mystery and mystification here.
Cambodian poet Chheangly Yeng, a former collaborator during my time living in Phnom Penh, has begun collaborating with other writers and producing video poetry on his YouTube page. One of the latest works, titled “Poetry video BTB F002,” linked below, is a fine example of this new work. The Khmer recordings are matched with English subtitles.
Update: this title is now available as an eBook through Amazon.com.
Newly released. Limited run of chapbook Like salt. Like a spine. Handmade in Seattle. Created for release in Yangon, Myanmar in March 2019. Featuring poetry by Maung Day and myself. Translated between Burmese and English. Email me if you’d like to request a copy or have comments. Digital edition may be forthcoming (still undetermined).
The new PageBoy is out! Short video of me saying such.
The 144 page special anti-Trump-regime edition of openly-licensed email-based/Tumblr-based poetry journal Elderly is now available for reading.